Постановление Администрации муниципального образования "Майминский район" от 18.08.2015 N 90 "Об утверждении Положения о муниципально-частном партнерстве в муниципальном образовании "Майминский район"



АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "МАЙМИНСКИЙ РАЙОН"

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 18 августа 2015 г. № 90

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ
В МУНИЦИПАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ "МАЙМИНСКИЙ РАЙОН"

В целях создания правовых условий для привлечения инвестиций в муниципальном образовании "Майминский район" постановляю:
1. Утвердить Положение о муниципально-частном партнерстве в муниципальном образовании "Майминский район" согласно Приложению к настоящему постановлению.
2. Автономному учреждению редакция газеты "Сельчанка в Майминском районе" (Скокова О.И.) опубликовать настоящее постановление в газете "Сельчанка".
3. Начальнику Организационного отдела Администрации муниципального образования "Майминский район" (Санаров А.П.) разместить настоящее постановление на официальном сайте муниципального образования "Майминский район" в сети Интернет.
4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Главы Администрации муниципального образования "Майминский район" по экономике и инвестициям Птицына Р.В.

Глава Администрации
Е.А.ПОНПА





Приложение

ПОЛОЖЕНИЕ
О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ В МУНИЦИПАЛЬНОМ
ОБРАЗОВАНИИ "МАЙМИНСКИЙ РАЙОН"

Раздел 1. ЦЕЛИ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ

Целями настоящего Положения являются создание условий для развития муниципально-частного партнерства в муниципальном образовании "Майминский район" (далее - муниципальное образование), привлечение частных инвестиций, обеспечение эффективности использования имущества, находящегося в собственности муниципального района, создание нового имущества для реализации приоритетных направлений развития экономики и социальной сферы муниципального района.

Раздел 2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ
ПОЛОЖЕНИИ

2.1. Для целей настоящего Положения используются следующие основные понятия:
1) муниципально-частное партнерство - юридически оформленное на определенный срок и основанное на объединении ресурсов, распределении рисков сотрудничество публичного партнера, с одной стороны, и частного партнера, с другой стороны, которое осуществляется на основании соглашения о муниципально-частном партнерстве, заключенных в целях привлечения в экономику частных инвестиций, обеспечения органами местного самоуправления доступности товаров, работ, услуг и повышения их качества;
2) проект муниципально-частного партнерства (далее также - проект) - проект, планируемый для реализации совместно публичным партнером и частным партнером на принципах муниципально-частного партнерства;
3) соглашение о муниципально-частном партнерстве (далее также - соглашение) - гражданско-правовой договор между публичным партнером и частным партнером, заключенный на срок не менее чем три года в порядке и на условиях, которые установлены настоящим Положением;
4) публичный партнер - муниципальное образование, от имени которого выступает Глава муниципального образования или иной уполномоченный орган местного самоуправления в соответствии с уставом муниципального образования;
5) частный партнер - российское юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, с которым в соответствии с настоящим Положением заключено соглашение;
6) финансирующее лицо - юридическое лицо либо действующее без образования юридического лица по договору о совместной деятельности, объединение двух и более юридических лиц, предоставляющих заемные средства частному партнеру для реализации соглашения на условиях возвратности, платности, срочности;
7) прямое соглашение - гражданско-правовой договор, заключенный между публичным партнером, частным партнером и финансирующим лицом в целях регулирования условий и порядка их взаимодействия в течение срока реализации соглашения, а также при изменении и прекращении соглашения;
8) сравнительное преимущество - преимущество в использовании средств бюджета, необходимых для реализации проекта, перед использованием средств бюджета, необходимых для реализации муниципального контракта, при условии, что цена товара, работы, услуги, количество товара, объем работы или услуги, качество поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги, иные характеристики товара, работы, услуги при реализации проекта равны цене товара, работы, услуги, количеству товара, объему работы или услуги, качеству поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги, иным характеристикам товара, работы, услуги при реализации муниципального контракта;
9) эксплуатация объекта соглашения - использование объекта соглашения в целях осуществления частным партнером деятельности, предусмотренной таким соглашением, по производству товаров, выполнению работ, оказанию услуг в порядке и на условиях, которые определены соглашением;
10) техническое обслуживание объекта соглашения (далее также - техническое обслуживание) - мероприятия, направленные на поддержание объекта соглашения в исправном, безопасном, пригодном для его эксплуатации состоянии и осуществление его текущего или капитального ремонта;
11) уполномоченный орган - орган местного самоуправления, уполномоченный в соответствии с уставом муниципального образования на осуществление полномочий.

Раздел 3. ПРИНЦИПЫ УЧАСТИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В
ПРОЕКТАХ МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА

Участие муниципального образования в проектах муниципально-частного партнерства основывается на принципах:
- открытость и доступность информации о муниципально-частном партнерстве, за исключением сведений, составляющих государственную тайну и иную охраняемую законом тайну;
- обеспечение конкуренции;
- отсутствие дискриминации, равноправие сторон соглашения и равенство их перед законом;
- добросовестное исполнение сторонами соглашения обязательств по соглашению;
- справедливое распределение рисков и обязательств между сторонами соглашения;
- свобода заключения соглашения.

Раздел 4. СТОРОНЫ СОГЛАШЕНИЯ О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ
ПАРТНЕРСТВЕ

1. Сторонами соглашения о муниципально-частном партнерстве являются публичный партнер и частный партнер.
2. Не могут являться частными партнерами, а также участвовать на стороне частного партнера следующие юридические лица:
1) государственные и муниципальные унитарные предприятия;
2) государственные и муниципальные учреждения;
3) публично-правовые компании и иные создаваемые Российской Федерацией на основании федеральных законов юридические лица;
4) хозяйственные товарищества и общества, хозяйственные партнерства, находящиеся под контролем Российской Федерации, субъекта Российской Федерации или муниципального образования;
5) дочерние хозяйственные общества, находящиеся под контролем указанных в пунктах 1 - 4 настоящей части организаций;
6) некоммерческие организации, созданные Российской Федерацией, субъектами Российской Федерации, муниципальными образованиями в форме фондов;
7) некоммерческие организации, созданные указанными в пунктах 1 - 6 настоящей части организациями в форме фондов.
3. Хозяйственные товарищества и общества, хозяйственные партнерства находятся под контролем муниципального образования, а также под контролем организаций, указанных в пунктах 1 - 4 части 2 настоящего раздела, при наличии одного из следующих признаков:
1) Муниципальное образование и одна из организаций, указанных в пунктах 1 - 4 части 2 настоящего раздела, имеют право прямо или косвенно распоряжаться более чем пятьюдесятью процентами общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли), составляющие уставный капитал контролируемого лица;
2) Муниципальное образование, а также одна из организаций, указанных в пунктах 1 - 4 части 2 настоящего раздела, на основании договора или по иным основаниям получили право или полномочие определять решения, принимаемые контролируемым лицом, в том числе условия осуществления им предпринимательской деятельности;
3) Муниципальное образование, а также одна из организаций, указанных в пунктах 1 - 4 части 2 настоящего раздела, имеют право назначить единоличный исполнительный орган и (или) более чем пятьдесят процентов состава коллегиального исполнительного органа контролируемого лица либо имеют безусловную возможность избрать более чем пятьдесят процентов состава совета директоров (наблюдательного совета) или иного коллегиального органа управления контролируемого лица.
4. Отдельные права и обязанности публичного партнера, перечень которых устанавливается Правительством Российской Федерации, могут осуществляться органами и (или) указанными в части 2 настоящей статьи юридическими лицами, уполномоченными публичным партнером в соответствии с федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами (далее также - органы и юридические лица, выступающие на стороне публичного партнера).
5. Порядок исполнения органами и юридическими лицами, выступающими на стороне публичного партнера, отдельных прав и обязанностей публичного партнера, объем и состав этих прав и обязанностей определяются соглашением на основании решения о реализации проекта муниципально-частного партнерства.
6. Частный партнер обязан исполнять обязательства по соглашению своими силами. Частный партнер вправе исполнять свои обязательства по соглашению с привлечением третьих лиц только в случае, если это допускается условиями соглашения. При этом частный партнер несет ответственность за действия третьих лиц как за свои собственные.
7. Привлечение частным партнером третьих лиц в целях исполнения его обязательств по соглашению допускается только с согласия в письменной форме публичного партнера, которое оформляется отдельным документом, являющимся неотъемлемой частью соглашения, и в котором может быть определен перечень третьих лиц с указанием сведений, их идентифицирующих. В случае, если в согласии публичного партнера указаны лица, которые могут привлекаться частным партнером, частный партнер не вправе привлекать иных лиц к исполнению своих обязательств по соглашению, а указанные в данном перечне третьи лица не вправе привлекать иных лиц для исполнения своих обязательств.
8. Частный партнер должен соответствовать следующим требованиям:
1) непроведение ликвидации юридического лица и отсутствие решения арбитражного суда о возбуждении производства по делу о банкротстве юридического лица;
2) неприменение административного наказания в виде административного приостановления деятельности юридического лица в порядке, установленном Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, на день представления заявки на участие в конкурсе;
3) отсутствие недоимки по налогам, сборам и задолженности по иным обязательным платежам, а также задолженности по уплате процентов за использование бюджетных средств, пеней, штрафов, отсутствие иных финансовых санкций не ранее чем за один месяц до дня представления заявки на участие в конкурсе;
4) наличие необходимых в соответствии с законодательством Российской Федерации лицензий на осуществление отдельных видов деятельности, свидетельств о допуске саморегулируемых организаций к выполнению предусмотренных соглашением работ и иных необходимых для реализации соглашения разрешений.
9. Установление не предусмотренных настоящим Положением требований к частным партнерам не допускается.

Раздел 5. ЭЛЕМЕНТЫ СОГЛАШЕНИЯ О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ
ПАРТНЕРСТВЕ

1. При принятии решения о реализации проекта муниципально-частного партнерства уполномоченными в соответствии с настоящим Положением на принятие такого решения органом местного самоуправления определяются форма муниципально-частного партнерства посредством включения в соглашение предусмотренных настоящим разделом обязательных элементов соглашения и определения последовательности их реализации.
2. Обязательными элементами соглашения являются:
1) строительство и (или) реконструкция (далее также - создание) объекта соглашения частным партнером;
2) осуществление частным партнером полного или частичного финансирования создания объекта соглашения;
3) осуществление частным партнером эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения;
4) возникновение у частного партнера права собственности на объект соглашения при условии обременения объекта соглашения в соответствии с настоящим Положением.
3. В соглашение в целях определения формы муниципально-частного партнерства могут быть также включены следующие элементы:
1) проектирование частным партнером объекта соглашения;
2) осуществление частным партнером полного или частичного финансирования эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения;
3) обеспечение публичным партнером частичного финансирования создания частным партнером объекта соглашения, а также финансирование его эксплуатации и (или) технического обслуживания;
4) наличие у частного партнера обязательства по передаче объекта соглашения о муниципально-частном партнерстве в собственность публичного партнера по истечении определенного соглашением срока, но не позднее дня прекращения соглашения.
4. В случае, если объем финансирования создания объекта соглашения публичным партнером и рыночная стоимость движимого и (или) недвижимого имущества, передаваемого публичным партнером частному партнеру по соглашению, либо рыночная стоимость передаваемых прав на такое имущество (в случае, если соглашением не предусматривается возникновение права собственности частного партнера на такое имущество) в совокупности превышают объем финансирования создания таких объектов частным партнером, обязательным элементом соответствующего соглашения является предусмотренное пунктом 4 части 3 настоящего раздела обязательство частного партнера.

Раздел 6. ОБЪЕКТЫ СОГЛАШЕНИЯ О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ
ПАРТНЕРСТВЕ

1. Объектами соглашения являются:
1) частные автомобильные дороги или участки частных автомобильных дорог, мосты, защитные дорожные сооружения, искусственные дорожные сооружения, производственные объекты (объекты, используемые при капитальном ремонте, ремонте и содержании автомобильных дорог), элементы обустройства автомобильных дорог, объекты, предназначенные для взимания платы (в том числе пункты взимания платы), объекты дорожного сервиса;

1) транспорт общего пользования;
2) объекты трубопроводного транспорта;
3) воздушные суда, аэродромы, аэропорты, технические средства и другие предназначенные для обеспечения полетов воздушных судов средства, за исключением объектов, отнесенных к имуществу государственной авиации или к единой системе организации воздушного движения;
4) объекты по производству, передаче и распределению электрической энергии;
5) гидротехнические сооружения, стационарные и (или) плавучие платформы, искусственные острова;
6) подводные и подземные технические сооружения, переходы, линии связи и коммуникации, иные линейные объекты связи и коммуникации;
7) объекты здравоохранения, в том числе объекты, предназначенные для санаторно-курортного лечения и иной деятельности в сфере здравоохранения;
8) объекты образования, культуры, спорта, объекты, используемые для организации отдыха граждан и туризма, иные объекты социального обслуживания населения;
9) объекты, на которых осуществляются обработка, утилизация, обезвреживание, размещение твердых коммунальных отходов;
10) объекты благоустройства территорий, в том числе для их освещения;
11) мелиоративные системы и объекты их инженерной инфраструктуры, за исключением государственных мелиоративных систем.
2. Объектом соглашения из перечня указанных в части 1 настоящего раздела объектов соглашения может быть только имущество, в отношении которого законодательством Российской Федерации не установлены принадлежность исключительно к государственной, муниципальной собственности или запрет на отчуждение в частную собственность либо на нахождение в частной собственности.
3. Соглашение может быть заключено в отношении нескольких объектов соглашений, указанных в части 1 настоящего раздела объектов. Заключение соглашения в отношении нескольких объектов соглашения допускается в случае, если указанные действия (бездействие) не приведут к недопущению, ограничению, устранению конкуренции.
4. Объект соглашения, подлежащий реконструкции, должен находиться в собственности публичного партнера на момент заключения соглашения. Указанный объект на момент его передачи частному партнеру должен быть свободным от прав третьих лиц.
5. Не допускается передача частному партнеру объекта соглашения (входящего в его состав имущества), которое на момент заключения соглашения принадлежит муниципальному унитарному предприятию на праве хозяйственного ведения либо муниципальному бюджетному учреждению на праве оперативного управления.
6. Частный партнер не вправе передавать в залог объект соглашения и (или) свои права по соглашению, за исключением их использования в качестве способа обеспечения исполнения обязательств перед финансирующим лицом при наличии прямого соглашения. Обращение взыскания на предмет залога возможно только в случае, если в течение не менее чем ста восьмидесяти дней со дня возникновения оснований для обращения взыскания не осуществлена замена частного партнера либо если соглашение не было досрочно прекращено по решению суда в связи с существенным нарушением частным партнером условий соглашения.
7. В случае обращения взыскания на предмет залога публичный партнер имеет право преимущественной покупки предмета залога по цене, равной задолженности частного партнера перед финансирующим лицом, но не более чем стоимость предмета залога.

Раздел 7. УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ
ПАРТНЕРСТВЕ

1. По соглашению частный партнер обязуется создать полностью или частично за счет собственных либо привлеченных средств являющиеся объектом соглашения, технологически связанные между собой недвижимое имущество и (или) недвижимое имущество и движимое имущество, осуществлять эксплуатацию и (или) техническое обслуживание такого имущества, а публичный партнер обязуется предоставить частному партнеру права владения и пользования им для осуществления указанной в соглашении деятельности и обеспечить возникновение права собственности частного партнера на объект соглашения при условии соблюдения требований, предусмотренных настоящим Федеральным законом и соглашением. По соглашению стороны также обязуются исполнить иные обязательства, которые вытекают из определяющих форму муниципально-частного партнерства элементов соглашения.
2. Соглашение должно включать в себя следующие существенные условия:
1) элементы соглашения о муниципально-частном партнерстве, определяющие форму муниципально-частного партнерства, а также обязательства сторон соглашения, вытекающие из этих элементов;
2) значения критериев эффективности проекта и значения показателей его сравнительного преимущества, на основании которых получено положительное заключение уполномоченного органа, а также обязательства сторон по реализации соглашения в соответствии с этими значениями;
3) сведения об объекте соглашения, в том числе его технико-экономические показатели;
4) обязательство публичного партнера предоставить частному партнеру предназначенные для осуществления деятельности, предусмотренной соглашением, объекты недвижимого имущества (в том числе земельный участок или земельные участки) и (или) недвижимое имущество и движимое имущество, технологически связанные между собой;
5) срок и (или) порядок определения срока действия соглашения;
6) условие и порядок возникновения права частной собственности на объект соглашения;
7) обязательства сторон соглашения обеспечить осуществление мероприятий по исполнению соглашения, в том числе исполнению обязательств, вытекающих из элементов соглашения, в соответствии с графиками осуществления каждого мероприятия в предусмотренные этими графиками сроки, а также порядок осуществления таких мероприятий;
8) порядок и сроки возмещения расходов сторон соглашения, в том числе в случае его досрочного прекращения;
9) способы обеспечения исполнения частным партнером обязательств по соглашению (предоставление байком или иной кредитной организацией независимой гарантии (банковской гарантии), передача публичному партнеру в залог прав частного партнера по договору банковского счета, страхование риска ответственности частного партнера за нарушение обязательств по соглашению), размеры предоставляемого финансового обеспечения и срок, на который оно предоставляется;
10) обязательства сторон в связи с досрочным прекращением соглашения, обязательства сторон в связи с заменой частного партнера, в том числе обязательство частного партнера передать находящийся в его собственности объект соглашения публичному партнеру в случаях, предусмотренных настоящим Положением и соглашением;
11) ответственность сторон соглашения в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по соглашению;
12) иные предусмотренные федеральными законами существенные условия.
3. В случае, если соглашением предусмотрена передача земельного участка в аренду в целях реализации проекта, соглашение должно содержать условие о размере арендной платы за указанный земельный участок либо порядок ее определения.
4. В случае, если элементом соглашения является наличие у частного партнера обязательства по передаче объекта соглашения в собственность публичного партнера по истечении определенного соглашением срока, соглашение должно содержать порядок, условия и сроки передачи объекта соглашения частным партнером публичному партнеру.
5. В случае, если проектом предусмотрено финансовое обеспечение обязательств публичного партнера (каждого публичного партнера), объем такого финансового обеспечения, размер государственных или муниципальных гарантий, порядок и условия их предоставления частному партнеру указываются в соглашении. При этом публичный партнер вправе принимать на себя обязательство нести часть расходов на создание объекта соглашения, его эксплуатацию и (или) техническое обслуживание в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации.
6. В случае, если в соответствии с соглашением предусматриваются производство товаров, выполнение работ, оказание услуг, которые осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам), соглашение наряду с предусмотренными частью 2 настоящего раздела существенными условиями должно содержать обязательства по привлечению финансирования в объеме, который частный партнер обязуется обеспечить в целях создания объекта соглашения в течение всего срока действия соглашения, и порядок возмещения расходов частного партнера, подлежащих возмещению в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов) и не возмещенных ему на момент окончания срока действия соглашения. При этом размеры предусмотренного пунктом 10 части 2 настоящего раздела обеспечения исполнения частным партнером обязательств по соглашению определяются исходя из объема финансирования, которое частный партнер обязуется привлечь в целях реализации его инвестиционной программы, утвержденной в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), за исключением расходов, которые в соответствии с соглашением должны осуществляться за счет средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации и за счет выручки частного партнера, полученной от реализации произведенных товаров, выполнения работ, оказания услуг, осуществляемых по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам).
7. В случае, если в соответствии с соглашением предусматриваются производство товаров, выполнение работ, оказание услуг, которые осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетом установленных надбавок к ценам (тарифам), порядок и условия установления и изменения цен (тарифов) на производимые товары, выполняемые работы, оказываемые услуги, надбавок к ценам (тарифам), долгосрочные параметры регулирования деятельности частного партнера подлежат согласованию в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов).

8. В случае, если в соответствии с частью 4 статьи 5 настоящего Положения отдельные права и обязанности публичного партнера осуществляются органами и юридическими лицами, выступающими на стороне публичного партнера, соглашение должно содержать перечень этих органов и юридических лиц, а также сведения о правах и об обязанностях публичного партнера, осуществляемых этими органами и юридическими лицами.
9. Соглашением может быть предусмотрена плата, вносимая частным партнером публичному партнеру в период эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения (далее - плата частного партнера). Внесение платы частного партнера может предусматриваться как в течение всего срока эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения, так и в течение отдельных периодов его эксплуатации и (или) технического обслуживания. Размер платы частного партнера, форма, порядок и сроки ее внесения устанавливаются соглашением.
10. Плата частного партнера может быть установлена в одной форме или нескольких формах:
1) определенных в твердой сумме платежей, вносимых периодически или единовременно в бюджет муниципального образования;
2) установленной доли продукции или доли доходов, полученных частным партнером в результате осуществления деятельности, предусмотренной соглашением;
3) передачи публичному партнеру в собственность имущества, находящегося в собственности частного партнера.
11. Наряду с предусмотренными частью 2 настоящей статьи существенными условиями соглашение может содержать и иные не противоречащие законодательству Российской Федерации условия, в том числе:
1) объем производства товаров, выполнения работ, оказания услуг в рамках реализации соглашения;
2) прогнозируемый доход публичного партнера, доход частного партнера в связи с реализацией соглашения;
3) обязательство частного партнера по реализации произведенных товаров, выполненных работ, оказанных услуг в течение срока, установленного соглашением, а также требования к качеству этих товаров, работ, услуг;
4) обязательство частного партнера по предоставлению потребителям установленных федеральными законами, законами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами представительных органов местного самоуправления льгот, в том числе льгот по оплате товаров, работ, услуг;
5) распределение между сторонами соглашения риска случайной гибели и (или) случайного повреждения объекта соглашения, иного передаваемого публичным партнером частному партнеру по соглашению имущества;
6) обязательство частного партнера по осуществлению за свой счет страхования риска случайной гибели и (или) случайного повреждения объекта соглашения, иного передаваемого публичным партнером частному партнеру по соглашению имущества;
7) особенности внесения изменений в соглашение;
8) обязательства сторон по подготовке территории, необходимой для создания объекта соглашения и (или) осуществления деятельности, предусмотренной соглашением, в том числе по подготовке проекта планировки территории и проекта межевания территории, по образованию земельного участка (земельных участков);
9) обязательство публичного партнера обеспечить рассмотрение и утверждение проекта планировки территории, проекта межевания территории, сроки выполнения данного обязательства, если это входит в его компетенцию;
10) обязательство сторон соглашения по передаче результатов интеллектуальной деятельности и (или) средств индивидуализации, необходимых для исполнения соглашения;
11) иные не противоречащие законодательству Российской Федерации условия.
12. Государственная регистрация права собственности частного партнера на объект соглашения осуществляется после ввода объекта соглашения в эксплуатацию одновременно с государственной регистрацией обременения (ограничения) права собственности на указанный объект и недвижимое имущество.
13. Отчуждение частным партнером объекта соглашения, находящегося в собственности этого частного партнера, до истечения срока действия соглашения не допускается, за исключением замены частного партнера по соглашению в соответствии с настоящим Положением. При этом переход права собственности на объект соглашения о муниципально-частном партнерстве от одного частного партнера к другому частному партнеру не является основанием для прекращения указанного в части 12 настоящей статьи обременения (ограничения).
14. Соглашение прекращается:
1) по истечении срока действия;
2) по соглашению сторон;
3) в случае досрочного расторжения по решению суда;
4) по иным основаниям, предусмотренным соглашением.
15. В случае досрочного прекращения соглашения, содержащего обязательство частного партнера по передаче публичному партнеру в собственность объекта соглашения, находящегося в собственности частного партнера, объект соглашения подлежит передаче частным партнером публичному партнеру при условии компенсации осуществленных в соответствии с соглашением затрат частного партнера, которая уменьшена на сумму убытков, причиненных публичному партнеру и третьим лицам таким досрочным прекращением.

Раздел 8. КОНКУРС НА ПРАВО ЗАКЛЮЧЕНИЯ СОГЛАШЕНИЯ О
МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ

1. Конкурсная комиссия по проведению открытого конкурса на право заключения соглашения о муниципально-частном партнерстве на право заключения соглашения о муниципально-частном партнерстве на территории муниципального образования "Майминский район" (далее - Конкурсная комиссия) создается в целях проведения Конкурса.
2. Конкурсная комиссия должна руководствоваться принципами обеспечения справедливых конкурентных условий, равного отношения к претендентам и участникам Конкурса, объективной оценки заявок и конкурсных предложений и прозрачности процедур Конкурса.
3. Конкурсная комиссия выполняет следующие функции:
1) осуществляет рассмотрение и оценку заявок на участие в Конкурсе (далее - Заявка) и конкурсных предложений участников Конкурса;
2) рассматривает и проверяет документы и материалы, представленные претендентами и участниками Конкурса, оценивает достоверность сведений, содержащихся в этих документах и материалах;
3) устанавливает соответствие претендентов и участников Конкурса требованиям, установленным Конкурсной документацией;
4) в установленном порядке и в соответствии с действующим законодательством запрашивает и получает у соответствующих органов и организаций информацию для проверки достоверности сведений, представленных претендентами и участниками Конкурса;
5) принимает решения о признании Заявок и конкурсных предложений соответствующими или не соответствующими требованиям Конкурсной документации и направляет претендентам и участникам Конкурса соответствующие уведомления;
6) рассматривает и сопоставляет конкурсные предложения, в том числе осуществляет оценку конкурсных предложений в баллах, в соответствии с критериями Конкурса;
7) определяет победителя Конкурса и направляет ему уведомление о признании его победителем Конкурса;
8) выполняет иные функции, предусмотренные Конкурсной документацией.
4. Состав Конкурсной комиссии утверждается распоряжением Главы Администрации муниципального образования "Майминский район".
5. Руководство деятельностью Конкурсной комиссии осуществляет председатель Конкурсной комиссии, который:
1) председательствует на заседаниях Конкурсной комиссии;
2) организует работу Конкурсной комиссии;
3) дает поручения в рамках своих полномочий на совершение действий организационно-технического характера.
6. Организацию работы Конкурсной комиссии осуществляет секретарь Конкурсной комиссии, который:
1) готовит проекты протоколов заседаний Конкурсной комиссии;
2) направляет членам Конкурсной комиссии приглашения на заседания Конкурсной комиссии;
3) рассылает членам Конкурсной комиссии материалы к заседаниям Конкурсной комиссии;
4) направляет протоколы заседания Конкурсной комиссии претендентам и участникам Конкурса в порядке, предусмотренном Конкурсной документацией;
5) осуществляет учет и хранение материалов Конкурсной комиссии, а также учет входящих и исходящих документов.
7. Члены Конкурсной комиссии участвуют в заседаниях Конкурсной комиссии лично.
8. Конкурсная комиссия правомочна принимать решения, если на заседании Конкурсной комиссии присутствует не менее 50% (пятидесяти процентов) от общего числа ее членов, при этом каждый член Конкурсной комиссии имеет один голос. В случае равенства числа голосов голос председателя Конкурсной комиссии или заместителя председателя Конкурсной комиссии (в случае его председательствования на заседании Конкурсной комиссии) считается решающим.
9. Решения Конкурсной комиссии принимаются на закрытом заседании Конкурсной комиссии путем открытого голосования простым большинством голосов от числа голосов членов Конкурсной комиссии, принявших участие в заседании, за исключением случаев, установленных в Конкурсной документации. По решению Конкурсной комиссии либо в случаях, установленных Конкурсной документацией, отдельные заседания Конкурсной комиссии являются открытыми.
10. При вскрытии конвертов с Заявками и конкурсными предложениями заседания Конкурсной комиссии являются открытыми и на них вправе присутствовать претенденты и участники Конкурса.
11. Конкурсная комиссия вправе проводить свои заседания в заочной форме.
Перечень вопросов, по которым заседания Конкурсной комиссии могут проводиться в заочной форме, устанавливается Конкурсной комиссией самостоятельно.
В заочной форме не могут проводиться заседания, на которых вскрываются конверты с Заявками, конкурсными предложениями, определяется победитель Конкурса, а также иные открытые заседания Конкурсной комиссии.
При проведении заседания Конкурсной комиссии в заочной форме секретарь Конкурсной комиссии готовит и направляет членам Конкурсной комиссии уведомление о проведении заседания Конкурсной комиссии с приложением следующих документов:
1) повестки дня заседания Конкурсной комиссии, в которой излагаются вопросы, выносимые на рассмотрение Конкурсной комиссии;
2) пояснительной записки по сути рассматриваемых Конкурсной комиссией вопросов;
3) бюллетеней для голосования;
4) иных документов и материалов, необходимых для проведения заседания Конкурсной комиссии и принятия решения членами Конкурсной комиссии.
В бюллетене для голосования должны быть указаны следующие сведения:
- дата проведения заседания Конкурсной комиссии;
- вопросы, поставленные на голосование и варианты решения;
- сроки проведения голосования;
- фамилия, имя, отчество, должность члена Конкурсной комиссии.
В течение 3 (трех) дней со дня получения уведомления о проведении заседания Конкурсной комиссии в заочной форме члены Конкурсной комиссии изучают направленные им материалы, осуществляют голосование по вопросам, указанным в бюллетене для голосования, подписывают бюллетень для голосования и направляют заполненные надлежащим образом бюллетени для голосования в адрес Конкурсной комиссии.
Если из полученного бюллетеня для голосования не представляется возможным установить волеизъявление члена Конкурсной комиссии по вопросу повестки дня заседания Конкурсной комиссии, секретарь Конкурсной комиссии вправе просить повторно проголосовать такого члена Конкурсной комиссии.
По истечении 5 (пяти) дней со дня направления уведомления о проведении заседания Конкурсной комиссии в заочной форме голосование считается законченным, а член Конкурсной комиссии, не направивший бюллетень для голосования, - не принимавшим участие в заседании Конкурсной комиссии.
Кворум заседания Конкурсной комиссии, проводимого в заочной форме, определяется по количеству членов Конкурсной комиссии, направивших надлежащим образом заполненные бюллетени для голосования.
12. Решения Конкурсной комиссии оформляются протоколами, которые подписывают члены Конкурсной комиссии, принявшие участие в заседании комиссии.
13. Протокол заседания Конкурсной комиссии оформляется в срок не позднее 3 (трех) дней со дня проведения соответствующего заседания.
14. Особое мнение членов Конкурсной комиссии излагается в письменном виде и прилагается к протоколу заседания Конкурсной комиссии.
15. Протоколы Конкурсной комиссии подлежат обязательному размещению в течение дня, следующего за днем подписания протокола, на официальном сайте Администрации Майминского района по адресу: http://www.maima-altai.ru.


------------------------------------------------------------------